Ал ринулся прочь еще до того, как мастерица Йе закончила говорить. Всем, проводившим его взглядом, было очевидно, что он побежал к полю красного хлопка.
— Кто вы вообще такие? — спросил господин Юн. — Что не так с этой деревней?
— «Не так»? — переспросила мастерица Йе и каркающе рассмеялась. — А с чего бы нам вообще что-то вам говорить? Нам нужна была всего одна жертва, но вы не желаете сидеть тихо! Не вините нас в своей смерти!
— И кто же нас убьет? — набычился Ер. — Ты? Ну давай, попробуй, давай.
— Пфф, — фыркнула старуха. — Мне не нужно ничего делать. Всего-то нужно ничего не делать. Вы скорее умрете от жажды и голода. А если найдете способ продержаться, то в конце концов все равно умрете от старости.
Император нахмурился.
— А эти старики были такими приветливыми с утра, — пробормотал он, потирая лоб. — Впрочем, не мне сетовать на двуличие стариков.
Ю Си взглянул на мастера Чжаня, который все еще кривился рядом.
— Похоже, вы не умираете, однако каково будет качество вашей «жизни», если разрубить вас на мелкие кусочки?
— Точно! — воскликнул Ер. — Это именно то, что нужно сделать! Порубить их всех в мелкие кубики удобрения для поля красного хлопка!
От зарождающихся перед глазами перспектив и мастерица Йе, и мастер Чжань нахмурились.
Ю Си перевел взгляд на императора, и тот кивнул. Тогда командующий Ю вновь поднял меч и собрался воплотить свою угрозу. Лезвие уже начало свой ход, когда внезапно пространство перед стариками полыхнуло холодным светом, в котором император и Ю Си разглядели призрачную женщину с искаженными чертами лица и скрюченными судорогой пальцами.
— Что?.. — дыхание императора прервалось. — Синь?..
Взгляд Ю Си от императора метнулся к призрачной женщине.
— Синь?
Идя за женщиной, Эра напряженно следила за обстановкой вокруг, а та вполне безмятежно рассказывала:
— Однажды все молодое поколение в деревни Красного хлопка умерло, осталось только несколько старых мастеров. Это павшее на нас проклятье, то, что мы должны нести, чтобы расплатиться за греховные деяния. Однако эти старики посходили с ума. Когда в деревню забрел человек из внешнего мира, мастер Йе решила похоронить его со своей дочерью, чтобы устроить той посмертный брак. А другие вместо того, чтобы осудить ее, встали на ее сторону и решили, что таким образом смогут освободиться.
— Почему они так решили? — поразилась Эра.
— Они заметили, что тела девушек и парней, не вступивших в брак, не разлагаются, как другие. Поэтому сделали выводы, что дело в браке. Мы ведь создали самую лучшую свою свадебную одежду перед тем, как это произошло. Но та была проклята. Поэтому они решили, что если благословят побольше одежд для свадебной церемонии, то освободятся от проклятья. При этом эти неблагоразумные продолжали убивать людей, случайно забредших в деревню. Я не могла с этим мириться, поэтому ушла жить подальше от них. Все равно нам не нужно никаких благ для того, чтобы сохранять жизнь. Мы должны были давно умереть, но живем уже несколько лишних десятков лет. Я сбилась со счета.
За этим разговором женщина вывела Эру обратно на дорогу, и они пошли вдоль скалы, а затем свернули в другую сторону.
— Вот этот камень может служить ориентиром, — обратила ее внимание женщина. — Здесь идет тропа, но ее не увидеть с этой стороны. Пока не подойдешь вплотную, кажется, что впереди сплошная скала.
Они еще какое-то время шли прямо к скале, пока женщина не остановилась.
— В последние года сюда никто не забредал, а теперь появилось столько людей, — задумчиво произнесла она. — Отчего-то мне кажется, что на сей раз все не закончится так просто. Надеюсь, никто из вас не пострадает.
Она обернулась к Эре и кивнула на скалу.
— Проход здесь. Для меня там в самом деле скала, но живой может пройти. Поспеши и поскорее приведи своих спутников сюда. Остался всего один посмертный брак до того, как старики узнают о тщетности их надежд. Я не хочу, чтобы кто-то из молодых людей поплатился своей жизнью ради их порочных желаний.
Эра кивнула. Пусть она и не была до конца убеждена словами старой женщины, она решила поспешить и рассказать остальным о произошедшем.
Шен открыл глаза и увидел освещенный слабым свечным светом потолок. Он резко сел, ощутив небольшое головокружение.
Муана рядом не оказалось, а сам он лежал не в круге печати, а в комнате на кровати, и в данный момент на него смотрели две пары глаз, принадлежащих воинам контрольного бюро.
Несмотря на странные обстоятельства, грудь Шена затопил покой и счастье от осознания простой мысли, что он вернулся.
— Хи Тан, Хи Ран, что происходит?
— Командующий Ю приказал нам оберегать вас, поэтому мы не знаем, что происходит снаружи, — ответил один из них.
— Командующий Ю? — Шен нахмурился. Что вообще случилось, пока он бродил по подделке иного мира? — Сколько я спал?
— Ночь еще не прошла.
— Но почему вы говорите, что не знаете, что происходит снаружи? Чем занимаются остальные? Разве все не должны отдыхать?
— Им не спалось.
От подобных ответов Шен ощутил зарождающуюся головную боль. Решив, что проще самому все выяснить, он поднялся с кровати и направился за серебряной нитью. Воины контрольного бюро его не останавливали. Более того, за своей спиной он услышал их голоса:
— Надо сообщить командующему Ю, что господин Шен проснулся.
— Наконец-то мы можем присоединиться к веселью.
Шен решил игнорировать это.
«Муан! Муан! Муан!» — думал он, несясь по ночной деревне и походя обращая внимание на то, как легко и приятно ощущается собственное тело. В груди не болело, что было уже довольно непривычно, и каждое движение полнилось силой и стало более грациозным. «Ого! Неужели этого ему удалось добиться за несколько дней медитации?» Шен был в самом деле поражен. Он осознал, что ему еще многому можно научиться у Муана.
«Шен⁈» — воскликнул тот, услышав его мысли.
«Да-да-да!» — радостно воскликнул Шен, от переполняющих его чувств начав скакать по ночной улице вприпрыжку.
В проклятой деревне было тихо несмотря на все происшествия, случившиеся под покровом темной звездной ночи. В полной тишине Ал пробежал мимо колодца, разминувшись с Шеном, который несколькими минутами позже проскакал вприпрыжку в противоположную сторону. Главный герой второго плана в этот момент остановился посреди дороги, завидев две идущие фигуры. В слабом свете звезд и полумесяца он разглядел светлые волосы Муан Эры.
— Ты не видела своего брата? — издалека спросил он.
Эра приблизилась, и Ал разглядел, что та идет в компании чумазой старухи. Ал напрягся, положив руку на рукоять меча.
— Это и есть одичалый мастер, о котором говорили старики?
— Что там у вас произошло? — удивилась Эра. — Впрочем, расскажешь по дороге, нам нужно спешить. Этот мастер показала мне выход из деревни.
— Где Шен? — глядя на старуху, напряженно спросил Ал.
— Шен? — удивилась Эра.
— Он не просыпается, потому что его душа куда-то исчезла! — голос молодого человека не выдержал и сорвался.
Старуха повела головой в сторону, задумчиво глядя на парня.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Ты! — Ал все же не сдержался и направил на нее меч. — Эта деревня мертвых стариков сводит меня с ума! Поверь, если с ним что-то случится, вы все умрете второй смертью!!
Эра скривила губы.
— Еще один, которого проклятый заклинатель свел с ума, — прокомментировала она себе под нос.
— Быстро говори, что могло случиться